Bilingual R eading 双语阅读
G O V ER N M EN T D EBT SO A R S
2010-01-18          来源:经济参考报

  A s governm ent debt ①soars,you have to pinchyourself to rem em ber that only 10 years ago investorsw orried that

  western government bond m arkets w ereshrinking so fast that they m ight disappear.

  There waseven talk that triple②A A A rated corporate bondsw ouldeventuallyreplace 

  Treasuries as global debtbenchm arks. Indeed n2000net global issuance of government

  debt was a m ere $250bn.This year alonethe 

  U K w ill issue a thirdm ore thanthat;Eurozonegovernm ents alm ost six tim es as m uch.

  It has beenanopenquestionhow longthiscancontinue before investors goonstrike,risingindebtedness saps econom ic grow th,andinflationtakes off. But now,③from the ④econom istsw how rotethebookontheim pact of financialcrises onpublicfinances,com es asuggestedansw er-anda w arning.

  A fter exam ining the record of 44 countries form ore than 200 years,K enneth Rogoff,form er In-ternationalM onetary Fund chief econom ist,and Car-m en Reinhart,a colleague,found little link betweenrisingpublic debt andhigher inflationindevelopedcountries. 

  That should⑤soothe the inflation anxietyofsom e investors.They also found little 

  relationship be-tween debt and econom ic growth-so long as gross public debt stayed under 90 per cent of gross dom esticproduct. 

  That gets the U Sand the U K,with debtto G DPratios of 84 per cent and 72 respectively,⑥off the hook for now .

  But w hendebt rises above that level,av-erage grow thdrops byas m uchas 2percentagepoints. M oreover,such high levelsof debtw ere usuallyonlyreachedduringbigw ars. T hisdebt build-up,bycontrast,is inatim eofrelativepeace.U sethelatest IM F projectionsand Washington hasonly

  a yearbeforeitbreachesthe90 percentdangerm ark andneeds toreholster its chequebook;

  Londonatbest tw o.

  译文梗概

  美英政府债务逼近“警戒水平”

  随着政府债务激增,你得掐一下自己才会记起:就在10年前,投资者还担心西方政府债券市场萎缩得太快,有可能会荡然无存。美国曾考虑是否应取消30年期国债。甚至曾有传言称,A A A级公司债最终将取代美国国债成为全球债务基准。事实上,2000年全球政府债务净发行额只有2500亿美元。仅在今年,英国的发行额就将比这多出1/3;欧元区政府的发行额几乎是它的6倍。

  在投资者抵制债市、高涨的债务负担拖累经济增长及通胀走高之前,上述局面能维持多久?这个问题始终没有得到解答。不过,著书阐述金融危机对公共财政影响的经济学家,如今提出了一个暗示性的答案和一项警告。

  考查了44个国家200年间的记录后,国际货币基金组织(IM F)前首席经济学家肯尼思·罗格夫(K ennethR ogoff)和同事卡门·莱因哈特(C ar-m enR einhart)发现,在发达国家,政府债务增加与通胀上升之间几乎没有联系。一些投资者对通胀的忧虑应该会因此得到缓解。二人还发现,只要政府债务总额与国内生产总值(G D P)的比例保持在90%以下,债务与经济增长之间没有什么关系。这使美国与英国暂时脱离了险境———两国债务与G D P的比例分别为84%和72%。

  然而,当债务负担超过上述水平时,平均经济增幅就会下降最多两个百分点。此外,如此高的债务水平过去通常只出现在大战时期。相反,当前的债务增长却出现在相对和平的时期。根据IM F的最新预测,只要再过一年,华盛顿的债务比例就会突破90%的“警戒水平”,因此必须着手重整本国财政;留给伦敦的时间则最多只有两年。      (文章来源:FT中文网)

  点评

  ①Soar,意为rise /increasesw iftly orpow erfully,“猛增”,与本句中的shrink形成对照,shrink意为decrease insize/scale/value,etc.“(规模或者价值等方面的)萎缩”

  ②A A A,top rating for bonds of the highestquality aw arded by the m ain rating agencies:Stan-dard & Poor‘s,M oody’s and FitchIBCA .给予优质债券的最高评级。由标准普尔、穆迪和惠誉国际等主要评级机构评定。

  ③划线部分为状语前置引起的倒装结构,正常语序应该为:A suggested answer-and a warning,com esfrom the econom ists who wrote the book on the im -pact offinancialcrises on public finances.

  ④econom ists其后紧接一个限制性定语从句,由于先行词为人且作主语,所以引导词用w ho.

  ⑤soothe,意为torelieve or assuage(painorlonging),“减缓(疼痛、不安等)”,在此是减缓通胀引发的投资者的担忧。

  ⑥off thehook本意为脱离挂钩,hook在此寓意即为下一段中的danger m ark,“警戒水平”。         (曾德金)

  相关稿件